在线畅看
臻选佳作
Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
一名男子不滿一樁冤獄案件的發生,私自綁架審判該案的法官,將其囚禁於地下室,並錄影開直播,公開質疑其判決有誤,要求社會大眾對其進行公審並投票,然而最終的結果,會因此撼動程序正義嗎?
一个拙劣的信仰治疗赋予了一个被欺负的少年超自然的萨满力量。 当他终生的折磨者搞出一个恶作剧杀死他所爱的人时,他用自己的力量进行报复,并开始血腥横冲直撞以解决问题。
继震惊全国的威兹堡命案发生已经过去10个年头了,当年的幸存者悉妮·普利斯科特(内维·坎贝尔 Neve Campbell 饰)经历了常人无法想象的痛苦与磨难,如今终于从过去的阴影走出。她将那段不堪回首的往事写成书,其经历也被拍成系列电影,一时间红遍全国。在全国签售的最后一站,悉妮来到故乡威兹堡。然而厄运似乎如影随形,前一晚两名妙龄女孩在家中即遭鬼脸杀手杀害,悉妮的车厢内更发现了带血的刀子。警长戴维(David Arquette 饰)对此高度关注,与妻子盖尔(Courteney Cox 饰)各自积极追查真凶。 与此同时,悉妮的表妹吉尔(Emma Roberts 饰)和朋友们也受到陌生人的死亡来电。新一轮的屠杀就此展开,血雨腥风在所难免……