剧情纵览
Bramadero 两名没有名字的男子在一座废弃的大楼中相遇。他们相识?他们从未谋面?我们不知道,只感觉到黑发男子的心灵像一头困兽一般地挣扎着。另一名男子脸上带着隐忍的表情。; 入夜他们还是拥抱在了一起,但结果又会怎样呢? 导演以死亡为意向,表现了同性恋者之间情欲的诉求与禁忌。
Bramadero 两名没有名字的男子在一座废弃的大楼中相遇。他们相识?他们从未谋面?我们不知道,只感觉到黑发男子的心灵像一头困兽一般地挣扎着。另一名男子脸上带着隐忍的表情。; 入夜他们还是拥抱在了一起,但结果又会怎样呢? 导演以死亡为意向,表现了同性恋者之间情欲的诉求与禁忌。
Bramadero 两名没有名字的男子在一座废弃的大楼中相遇。他们相识?他们从未谋面?我们不知道,只感觉到黑发男子的心灵像一头困兽一般地挣扎着。另一名男子脸上带着隐忍的表情。; 入夜他们还是拥抱在了一起,但结果又会怎样呢? 导演以死亡为意向,表现了同性恋者之间情欲的诉求与禁忌。
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
The boisterous, arrogant professor Challenger, a reputed biologist and anthropologist, dares the London Zoological Society to mount an expedition to verify his spectacular claim, without physical proof, that his previous expedition to the Amazonian basin found live dinosaurs. Apart from him and his 'socialite' counterpart, professor Summerlee, it consists of experienced discoverer Lord Roxbury, the young reporter Ed Malone -who got publicly struck down with Challenger's umbrella at his arrival- and Jennifer Holmes, Malone's news agency's boss's daughter, essentially as conditions for putting up the money. In Brazil they are joined by Jennifer's brother David and local 'guide' Manuel Gomez. They soon discover the dinosaurs are real and dangerous, like giant spiders, but loose their helicopter and thus are desperate for a way down from the isolated plateau. They learn Roxbury knew about the fate of Burton White, an explorer whose diary they find, thus presume to be dead, in search of diamonds, and confirmation of the local tribe being the lethal guardians of the plateau's secrets, but also get surprising help...
讲述一对性格迥异的同父异母兄弟——哥哥是行事冲动的侦探,弟弟是纪律严明的海军海豹突击队员——因父亲在夏威夷遇害而被迫联手,踏上一场危机四伏的追寻之路,誓要揭开背后隐藏的惊天阴谋。
2001年11月,阿富汗加兹尼省。一支来自美国的特种部队小分队与CIA探员本杰明·凯恩斯(乔纳斯·鲍尔 Jonas Ball 饰)在此碰头,他们要在当地寻找一个名叫莫罕默德•阿班的男人。在线人阿布尔(Chems-Eddine Zinoune 饰)的引导下,他们来到据说莫罕默德藏身的山区。这里流传着恐怖的传说,在半个多世纪前英国就曾有一支上万人的部队在此地凭空消失。从特种队员踏入这片陌生领域的那一刻起,恐怖离奇的事件便如影随形。队员们接连失踪,他们仿佛走入一条通往黑暗世界的不归之路…… 本片荣获2008年纽约恐怖电影节观众奖最佳摄影奖、2008年墨西哥圣塔菲电影节Milagro奖最佳摄影奖。