在线畅看
臻选佳作
康纳·马什与他的狗桑迪过着隐居生活,直到有一天他开始玩一款新的、尖端的电脑游戏——OBEX。当桑迪失踪后,现实与游戏之间的界限开始模糊,康纳不得不踏入OBEX这个奇异的世界,去把她带回家。
谁也想不到,现如今风光无限、英俊帅气的一流音乐制作人克里斯·布兰德(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰),高中时代竟是个木讷、痴肥还戴着牙套的死胖子。当年他和美丽的洁米(艾美·玛提西奥 Amy Matysio 饰)是亲密无间的好朋友,克里斯始终暗恋洁米,却迟迟不敢说出口。在毕业派对当晚,克里斯通过年册向洁米表白,却得到只愿做朋友的答复。 转眼十年,克里斯已经成为风度翩翩的帅气男子。十年前的遭遇让他发奋图强,最终成为魅力十足的女性杀手。在某次去巴黎公干的路上,克里斯因故在家乡新泽西逗留。在此期间遇到了当年的一种好友,其中包括久未某面洁米。分别经年,一切似乎重新开始……
1996 年,里约热内卢遭遇了有史以来最大的热带风暴之一,安娜和她的消防员团队必须疏散一家有倒塌危险的养老院——但他们很快发现,随着雨水的到来,这家养老院神秘的居民另有打算。
Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.